Category: Idioma

  • しまった – uy! Ostras! demonios! ups! / APRENDE JAPONÉS

    しまった – uy! Ostras! demonios! ups! / APRENDE JAPONÉS

    しまった – Shimatta – UY! OSTRAS! DEMONIOS! UPS! ———————————– Frase que usas cuando te das cuenta de que cometiste un error. ———————————– A. あっ、雨がふってきたね。 あっ、あめがふってきたね。 Ohh, está lloviendo. B. しまった!傘、持ってくるの忘れた。 しまった!かさ、もってくるのわすれた。 Demonios! Olvidé traer mi paraguas. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • ぎりぎり間に合った – A duras penas – Justo a tiempo / APRENDE JAPONÉS

    ぎりぎり間に合った – A duras penas – Justo a tiempo / APRENDE JAPONÉS

    ぎりぎり間に合った – Girigiri ma ni atta – a duras penas / justo a tiempo ———————————– Expresa el estado de “estar justo a tiempo” para algo ———————————– A. レポート出した? レポートまにあった? Entregaste el reporte? B. うん、ぎりぎり間に合ったよ。 うん、ぎりぎりまにあったよ。 Sí, lo entregué justo a tiempo. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • ありがたいです – Muy agradecido, quiero agradecer / APRENDE JAPONÉS

    ありがたいです – Muy agradecido, quiero agradecer / APRENDE JAPONÉS

    ありがたいです – Arigataidesu. – Muy agradecido, quiero agradecer ———————————– Se usa para mostrar agradecimiento y aprecio por un beneficio dado por alguien o por azares del destino. ———————————– A. もう1本もってるから、これ使って。 もう1ほんもってるから、これつかって Use este paraguas, yo ya tengo uno. B. ああ、ありがたいです。 Oh, le estoy muy agradecido. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • 惜しかったね – (qué lástima, es una pena) /APRENDE JAPONÉS

    惜しかったね – (qué lástima, es una pena) /APRENDE JAPONÉS

    惜しかったね – Oshikattane. – Qué lástima, es una pena. ———————————– Se usa para expresar sentimiento de lástima o remordimiento cuando las cosas no salieron bien. ———————————– En un partido A. あーあ、あともうちょっとで勝てたんだけどなあ。 あーあ、あともうちょっとでかてたんだけどなあ。 Ahh, un poco más y hubiéramos ganado. B. ほんと、惜しかったね。 ほんと、おしかったね。 Sí, qué lástima. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • 体がだるい – (me siento débil) / APRENDE JAPONÉS

    体がだるい – (me siento débil) / APRENDE JAPONÉS

    体がだるい – Karada ga darui – Me siento débil ———————————– Se usa cuando sientes el cuerpo pesado ó débil ———————————– A. 夏はいつも、体がだるいんだよね。 なつはいつも、からだがだるいんだよね。 Siempre me siento débil en verano. B. ちゃんと食べないからじゃない? ちゃんとたべないからじゃない? Quizás es porque no comes apropiadamente. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • かわいそうに – (pobrecito, tener simpatia por alguien) / APRENDE JAPONÉS

    かわいそうに – (pobrecito, tener simpatia por alguien) / APRENDE JAPONÉS

    かわいそうに – Kawaisoo ni – Pobrecito, tener simpatía por alguien. ———————————– Se usa para mostrar simpatía por alguien o su situación. ———————————– A. この猫、ケガしてるよ。 このねこ、ケガしてるよ。 Este gato está herido. B. ほんとだ。かわいそうに。 Es cierto. Pobrecito. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • Proverbio Japonés / Hasta los expertos fallan

    Proverbio Japonés / Hasta los expertos fallan

    Hay un proverbio Japonés que nos pone en alerta a no confiarnos, a tener cuidado en los detalles como si fuera la primera vez que realizamos esta actividad, porque hasta los expertos fallan. Saru mo ki kara ochiru猿も木から落ちるTraducción: También los monos se caen de los árboles Son incontables la veces en que este proverbio se… Read more

  • お互い様です – (Comparto su sentir) / APRENDE JAPONÉS

    お互い様です – (Comparto su sentir) / APRENDE JAPONÉS

    お互い様です – Otagaisama desu. – Comparto su sentir. ———————————– Se usa para transmitir la idea de que compartes el sentimiento de la otra persona para que ambos puedan estar a gusto. ———————————– A. 初めて会う人ばかりだから、緊張する。 はじめてあうひとばかりだから、きんしょうする。 Estoy un poco nervioso de conocer a tanta gente por primera vez. B. それはお互い様だよ。気にすることないって。 それはおたがいさまだよ。きにすることないって。 Comparto su sentir. No hay… Read more

  • 危なかった – Estuvo cerca! / APRENDE JAPONÉS

    危なかった – Estuvo cerca! / APRENDE JAPONÉS

    危なかった – Abunakatta – Estuvo cerca. Pensé que sería un problema. ———————————– Frase para expresar alivio al haber evitado un peligro al último momento. ———————————– A. 危なかった~。遅刻するかと思ったよ。 あぶなかった~。ちこくするかとおもったよ。 Estuvo cerca! Pensé que llegaría tarde. B. ぎりぎり間に合ったね。 ぎりぎりまにあったね。 Llegaste justo a tiempo. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • 頭が痛いよ – Me da dolor de cabeza / APRENDE JAPONÉS

    頭が痛いよ – Me da dolor de cabeza / APRENDE JAPONÉS

    頭が痛いよ – (Atama ga itai yo) – Me da dolor de cabeza. ———————————– Se usa para lamentarse ante una fuente de problemas que parece interminable. ———————————– A. また電気代があがるの? またでんきだいがあがるの? Otra vez subió la factura de la luz? B. うん、給料は上がらないのに・・・。頭が痛いよ。 うん、きゅうりょうはあがらないのに・・・。あたまがいたいよ。 Sí y no me suben el sueldo. Me da dolor de cabeza. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more