Author: RoYuMi

  • INARI – Deidad de la Prosperidad en JAPON

    INARI – Deidad de la Prosperidad en JAPON

    Hoy les vamos a hablar un poquito sobre cultura que está mezclado obviamente con Sintoismo (Shinto) porque es parte de la cultura, la religión japonesa y en específico sobre un carácter que es “Inari”. (Puedes ver el video o seguir leyendo abajo) Como nombre es una deidad, pero hay un animal que se le representa… Read more

  • Top 10 Tesoros Clásicos de JAPON / Patrimonio de la Humanidad

    Top 10 Tesoros Clásicos de JAPON / Patrimonio de la Humanidad
    ,

    Esta es nuestra Top 10 de Tesoros y lugares maravillosos clásicos de Japón! Templos, Santuarios y Lugares con mucha historia, muchos de ellos Patrimonios de la Humanidad!  (Puedes ver el video o seguir leyendo abajo) Hoy vamos a hablar de las Maravillas Clásicas de Japón en nuestro Top Ten. Ya en algún vídeo les habíamos… Read more

  • お互い様です – (Comparto su sentir) / APRENDE JAPONÉS

    お互い様です – (Comparto su sentir) / APRENDE JAPONÉS

    お互い様です – Otagaisama desu. – Comparto su sentir. ———————————– Se usa para transmitir la idea de que compartes el sentimiento de la otra persona para que ambos puedan estar a gusto. ———————————– A. 初めて会う人ばかりだから、緊張する。 はじめてあうひとばかりだから、きんしょうする。 Estoy un poco nervioso de conocer a tanta gente por primera vez. B. それはお互い様だよ。気にすることないって。 それはおたがいさまだよ。きにすることないって。 Comparto su sentir. No hay… Read more

  • TOP JAPON 8 Animales en la Cultura JAPONESA / Tradición Historia y Mitología

    TOP JAPON 8 Animales en la Cultura JAPONESA / Tradición Historia y Mitología
    ,

    Hay algunos animales que juegan un papel muy importante en la cultura japonesa. La tradición, historia y mitología de Japón está repleta de cuentos fantásticos y seres maravillosos! (Puedes ver el video o seguir leyendo abajo) Hoy vamos a adentrarnos en el fascinante mundo de los animales que han dejado una huella profunda en la… Read more

  • Cómo son los Buzones de correos en Japón

    Cómo son los Buzones de correos en Japón

    Además de encontrarlos en frente de las oficinas de correo mismas, puedes encontrarlos también dentro o en frente de los konbini, supermercados, estaciones de policía, etc. Algunos están divididos para entregas nacionales e internacionales. Es un servicio que la gente en Japón sigue usando por ser tan confiable, ya que hasta puedes enviar dinero dentro… Read more

  • Uwabaki (上履き) – Las Zapatillas de Interior en Japón

    Uwabaki (上履き) – Las Zapatillas de Interior en Japón

    Las zapatillas de interior se llaman Uwabaki (上履き) y generalmente se usan dentro de las escuelas en Japón. Antes de entrar, los alumnos deben cambiarse los zapatos por estas zapatillas para así mantener más limpios y en buen estado los pisos del interior de la escuela. Están hechas de tela y la suela, dependiendo del… Read more

  • 危なかった – Estuvo cerca! / APRENDE JAPONÉS

    危なかった – Estuvo cerca! / APRENDE JAPONÉS

    危なかった – Abunakatta – Estuvo cerca. Pensé que sería un problema. ———————————– Frase para expresar alivio al haber evitado un peligro al último momento. ———————————– A. 危なかった~。遅刻するかと思ったよ。 あぶなかった~。ちこくするかとおもったよ。 Estuvo cerca! Pensé que llegaría tarde. B. ぎりぎり間に合ったね。 ぎりぎりまにあったね。 Llegaste justo a tiempo. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • 頭が痛いよ – Me da dolor de cabeza / APRENDE JAPONÉS

    頭が痛いよ – Me da dolor de cabeza / APRENDE JAPONÉS

    頭が痛いよ – (Atama ga itai yo) – Me da dolor de cabeza. ———————————– Se usa para lamentarse ante una fuente de problemas que parece interminable. ———————————– A. また電気代があがるの? またでんきだいがあがるの? Otra vez subió la factura de la luz? B. うん、給料は上がらないのに・・・。頭が痛いよ。 うん、きゅうりょうはあがらないのに・・・。あたまがいたいよ。 Sí y no me suben el sueldo. Me da dolor de cabeza. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more

  • Cuento – La bola de Arroz que salió rodando (おむすび ころりん)

    Cuento – La bola de Arroz que salió rodando (おむすび ころりん)

    むかし むかしの はなしだよ。 やまの はたけを たがやして、 おなかが すいた おじいさん。 Érase una vez, hace mucho tiempo, un anciano se encontraba arando el campo en la montaña. Once upon a time, there was an old man who was plowing the field in the mountains. そろそろ おむすび たべようか。 つつみを ひろげた その とたん、 おむすび ひとつ ころがって、 ころころ ころりん かけだした。 “Creo que ya es hora de comer mi bola de arroz” Pero tan pronto como… Read more

  • 何、それ?- Qué es eso? / APRENDE JAPONÉS

    何、それ?- Qué es eso? / APRENDE JAPONÉS

    何、それ? (Nani sore?) – Qué es eso? ———————————– Se usa para preguntar qué es o qué significa algo. También se usa para expresar sentimiento de sorpresa o disgusto al saber algo. ———————————– A. 何、それ?ライオン? なにそれ?らいおん? Qué es eso? Un león? B. えっ、わかんない?犬を描いたんだけどな。 えっ、わかんない?いぬをかいたんだけどな。 Eh! No se entiende? Dibujé un perro. #japon #royumi #youtubers #japones #kanji #aprendejapones #idiomajapones #frasedeldia Read more