Home » Decoraciones de Fin de Año en Japón

Decoraciones de Fin de Año en Japón

Posted by:

|

On:

|

,

Hacia finales de diciembre, notarás muchos adornos de pino, bambú y cuerdas que adornan casas, tiendas y otros edificios para dar la bienvenida al año nuevo en Japón.

Decoraciones de Fin de Año en una billetería de una estación de tren en Japón.

Estas decoraciones tienen sus raíces en el shintoísmo, la religión de los japoneses y simbolizan la buena suerte y la prosperidad.

Como Japón era tradicionalmente una sociedad agrícola la prosperidad y una buena cosecha estaban ligadas a ganar el favor de los dioses, mejor conocidos como Otoshigami (大歳神) los dioses que llegan en Año Nuevo.

SHIMEKAZARI 注連飾り

Una shimekazari en un supermercado. En la tarjeta del centro se puede leer 謹賀新, que quiere decir “Feliz Año Nuevo”

Esta decoración está formada en base por la shimenawa que literalmente significa “cuerdas entrelazadas”(注連縄 ) Estas cuerdas son de paja de arroz y se decoran para la purificación ritual en la religión shintoísta. Las Shimekazari se venden en diferentes establecimientos aunque también se pueden hacer en casa.

Como probablemente habrás visto en los santuarios shintoístas, las shimenawa se disponen en las puertas para demarcar un área sagrada o purificada. Las Shide (紙 垂) o serpentinas de papel en forma de zigzag a menudo se decoran la shimenawa.

Las Shimenawa de los santuarios y templos pueden variar un poco en el tamaño, aunque en general son así de grandes.

Estos adornos se disponen también en las puertas de las casas con la misma función de purificar un espacio.

Shimekazari a la puerta de una casa.
Shimekazari en un centro de cuidado de ancianos.

KADOMATSU 門松

Son decoraciones tradicionales de Año Nuevo hechas de ramas de pino y/o bambú que normalmente son colocadas en pares frente a las casas o los establecimientos para dar la bienvenida a los dioses shintoístas. Derivan de la creencia shintoísta de que los espíritus divinos residen en los árboles.

El kado (門) en kadomatsu significa “puerta” y matsu significa “pino” (松), y estas decoraciones están destinadas a ser lugares de residencia temporal para los dioses. Después de mediados de enero, los kadomatsu se queman para apaciguar y liberar a los dioses.

Como árboles de hoja perenne, los pinos simbolizan la fuerza en medio de la adversidad y es un elemento que trae la suerte. El bambú brota rápido y recto, por lo que también es sinónimo de fuerza y ​​superación en tiempos difíciles.

KAGAMI MOCHI 鏡 餅

Generalmente consisten en dos mochi redondos (pasteles de arroz), el más pequeño se coloca encima del más grande y un daidai (una variedad de naranja amarga) Los mochi se ponen en un soporte llamado sanpō (三宝) que protege contra los incendios de la casa durante el próximo año.

Los mochi se secan rápidamente cuando se exponen al aire, por lo que hoy en día los kagami-mochi que se venden en las tiendas están encerrados en plástico para que aún se puedan comer cuando termina el período de año nuevo.

Se dice que es de mala suerte poner las decoraciones el 31 de diciembre, ya que se considera de último momento (ichiiya-kazari 一夜 飾 り) y no traerá buena suerte.

El 29 de diciembre tampoco es un buen día para colocar decoraciones porque el número nueve tiene el mismo sonido que “sufrir” (ku 苦) en japonés, por lo que también se considera mala suerte. Por lo que es mejor decorar el 28 de diciembre.

Alrededor del 7 de enero (algunas veces el 8 de enero, es decir, una semana después de iniciado el nuevo año) es cuando se retiran todas estas decoraciones porque, según la creencia, es cuando los dioses del año nuevo abandonan nuestro mundo.

Dondo-Yaki, el evento que se lleva a cabo en varias regiones de Japón después de que terminan las vacaciones de Año Nuevo. Aquí es donde se queman los adornos de fin de año.
Es un evento tradicional donde todos en el vecindario se reúnen alrededor de una hoguera para desear felicidad en el nuevo año.